El orden de las palabras.
Vamos a usar como ejemplo el verbo “throw” (en español: “tirar“).
Si no lo has cogido, la traducción de la frase de la imagen sería:
“Silvia tira la pelota a John“
Habrás notado que hay dos maneras de construir la misma frase, con “to” o sin “to”, y que el orden del objeto directo y el objeto indirecto cambia:
La regla y la excepción
Como regla general en inglés ponemos el objeto directo antes que el objeto indirecto (o sea, como en la primera de las dos frases anteriores) pero son muchísimos los verbos que permiten las dos formas, entre ellos:
- Give – Dar
- Send – Enviar
- Show – Mostrar
- Tell – Contar
- Pass – Pasar
Pronombres: “Him, her, it, us, them etc”
En nuestro ejemplo hemos usado el nombre del niño (John) con el sustantivo ‘the ball’ (la pelota), pero ¿Qué pasa si queremos usar pronombres en lugar de “John” o “the ball”?